When I offer you survival, / Cuando te ofrezco la supervivencia
You say it's hard enough to live,/ Me dices que ya es bastante difícil vivir
It's not so bad, it's not so bad / No está tan mal, no está tan mal.
How do you know that you're right? / ¿Cómo sabes que estás en lo cierto?
I awoke on the roadside,/ Me desperté en la cuneta
In the land of the free ride, / En la tierra del viaje libre
And I can't pull it any longer,/ Y no puedo arrastrarlo por mucho tiempo
The sun is beating down my neck / El sol me golpea en la parte de atrás del cuello.
So I ran with the devil / Así que corrí con el Diablo
Left a trail of excuses, / Dejé un rastro de excusas
Like a stone on the water, / Como una piedra en el agua.
The elements decide my fate, / los elementos deciden mi destino.
Watch it go..."bling". / Míralo irse (Bling)
When I offer you survival, / Cuando te ofrezco la supervivencia
You say it's hard enough to live, /Me dijiste que ya es bastante difícil vivir
Don't tell me that it's over, / No me digas que se acabó
Stand up / Resiste
Poor and tired, / Pobre y cansado
But more than this / Pero más que esto
How do you know that you're right? / ¿Cómo sabes que estás en lo cierto?
If you're not nervous anymore, / Si ya no estás nervioso
It's not so bad, it's not so bad / No está tan mal, no está tan mal
I feel my vision slipping / Siento que mi visión decae
in and out of focus, / dentro y fuera de los focos
But I'm pushing on for that horizon, / Pero estoy siguiendo hasta este horizonte
I'm pushing on,/Estoy continuando
Now I've got the blowing / Ahora tengo soplando
wind against my face/ el viento contra mi rostro.
So you sling rocks at the rip tide, / Así que tiras rocas a la incontrolable marea
Am I wrong or am I right? / ¿Estoy equivocado o estoy en lo cierto?
I hit the bottom with a "huh!" / Golpeo el fondo con un "Huh"
Quite strange,/Bastante extraño.
Quite strange,/Bastante extraño.
I get my glory in the desert rain, / Alcanzo la fama en la desierta lluvia.
Watch it go..."bling"../ Míralo irse... (bling)
When I offer you survival, / Cuando te ofrezco la supervivencia
You say it's hard enough to live,/ Me dices que ya es bastante difícil vivir
And I'll tell you when it's over, / Y yo te diré cuando se acabó
Shut up, poor and tired, / Cállate, pobre y cansado
Shut up, poor and tired, / Cállate, pobre y cansado
But more than this /pero más que esto
How do you know that you're right?/ ¿Cómo sabes que estás en lo cierto?
If you're not nervous anymore,/ Si ya no estás nervioso
It's not so bad, it's not so bad... / No está tan mal, no está tan mal...
Higher and higher, / Más alto y más alto
We're gonna take it, / Vamos a aprovecharlo
Down to the wire,/ Cayendo de la cuerda floja
We're gonna make it,/ Vamos a hacerlo
Out of the fire, / A salvo del fuego
Higher and higher. [ x2 ] Más alto y más alto [x2]
Higher and higher, / Más alto y más alto
We're gonna take it, / Vamos a aprovecharlo.
Down to the wire, / Cayendo de la cuerda floja
We're gonna make it out, / Vamos a entenderlo
Whoa-oh-oh Higher and higher.../ Oh, más alto y más alto
It ain't hard to hold, / No es tan difícil sostenerse
When it shines like gold,/ Cuando brille como el oro
You'll remember me. / Tú me recordarás